HOME -- ABOUT -- SERVICES -- CONTACT HOME -- ACERCA DE WLS -- SERVICIOS -- CONTACTO




Weller Language Services was founded in 1996 by Hubert P. (Herb) Weller when he retired as professor of Spanish at Hope College in Holland, Michigan. Holder of a Ph.D. in Spanish from Indiana University, he has lived, studied, worked, and traveled in Latin America and Spain. He is active in community and civic matters, loves flyfishing, is studying classical guitar, and recently earned a private pilot’s certificate.

Weller developed his love for translation while doing research in Chile in the 50’s, where he translated to English several full-length plays, one of which was staged in Chicago. He has translated a variety of materials in both directions, including art exhibit materials, sociological surveys, scientific grant proposals, research and medical consent forms, legal documents, technical and engineering documents, advertising copy and business brochures, school documents, prisoner guidebook, and materials for social action organizations. He does consecutive interpretation for local businesses and social and medical service agencies. He has also done telephone interpretation with an emphasis on health care and business. He gives private instruction in Spanish, which can be targeted to business, education, and health and social services, or to your own requirements. He is a member of the Michigan Translators-Interpreters Network and an associate member of the American Translators Association.


Click here for a detailed résumé



Hubert P. (Herb) Weller fundó Weller Language Services en 1996 al jubilarse de una carrera de Profesor de Español de Hope College en Holland, Michigan. Doctorado en Español de la Universidad de Indiana, ha vivido, estudiado, trabajado y viajado en Latinoamérica y España. Es activo en asuntos comunitarios y cívicos, le encanta la pesca con moscas artificiales, está estudiando guitarra clásica, y recientemente obtuvo su certificado de piloto privado.

El amor de Weller por la traducción nació en Chile donde estaba estudiando en la década de los 50. Allí tradujo varias obras de teatro al inglés, una de las cuales se presentó en Chicago. Ha traducido una variedad de documentos de inglés a español y de español a inglés, inclusive materiales para exhibiciones de arte, encuestas sociológicas, propuestas para becas científicas, formularios de consentimiento para investigaciones y servicios médicos, documentos legales, técnicos y de ingeniería, materiales de publicidad y folletos comerciales, documentos escolares, manual de prisionero, y materiales para organizaciones de acción social. Presta servicios de interpretación consecutiva a empresas y agencias de servicios sociales y médicos locales. También ha trabajado de intérprete telefónico con énfasis en los servicios médicos y los negocios. Da clases particulares en español que pueden enfocar los negocios, la educación, y los servicios médicos y sociales, o que pueden ajustarse a las necesidades del cliente. Es miembro de la Michigan Translators-Interpreters Network y miembro asociado de la American Translators Association.

Haga clic aquí para un currículum vitae detallado

WELLER LANGUAGE SERVICES © 2002 ALL RIGHTS RESERVED
Site Design by Worksighted